portamis über Kaleidoscope:

Unser Partner Kaleidoscope bringt hervorragendes Know How im Bereich Technologie für Übersetzer mit. Unser System TOR wird von Kaleidoscope in ihr eigenes "Global Review" eingebettet. Dadurch entsteht ein Gesamtsystem, in dem Übersetzungsbüros mit maximaler Wiederverwendung arbeiten können - aber trotzdem im Layout übersetzen bzw. den Review durchführen können.

Kaleidoscope über Kaleidoscope:

Übersetzung, Terminologie und Redaktion: Für diese Bereiche bietet Kaleidoscope - neben Produkten von SDL und anderen Technologiepartnern - komplett integrierte Eigenlösungen, wie unser Terminologie-Workflowsystem quickTerm, die Review-Lösung globalReview oder unser Query Management System smartQuery.

Die expertTools ergänzen SDL Trados und SDL MultiTerm und ermöglichen so Prozesse und Problemlösungen, die sonst kompliziert und zeitaufwändig sind.